Hercules und Mademoiselleund andere Novellen
Hercule et Mademoiselle
Traduit en allemand par Lina Frender
Berlin, Weltgeist-Bücher, 1927.
Sullo sgabello del bar
Mesdames et messieurs
Traduit en italien par Maria Martone
Turino, Le Grandi Firme, 1929.
Bankrott
Faillite
Traduit en allemand par E. V.
München, Drei Masken Verlag, 1930.
The Offence
Le Scandale
Traduit en anglais par Warre B. Wells
London, Elkin Mathews and Marrot, 1932.
Un tal Judas
Un nommé Judas
Traduit en espagnol par Alberto de Zavalía
Buenos Aires, Emece Editores, coll. « Teatro del mundo », 1955.
Een man genaamd Judas
Un nommé Judas
Traduit en néerlandais par Elise Hommans
Utrecht, Boekencentrum, «Wendin Toneel Bibliotheek», 1958.
Ein Sonntag auf dem Lande
Monsieur Ladmiral va bientôt mourir
Traduit en allemand par Rainer Moritz
Zürich, Dörlemann, 2013.
Repris en format poche aux éditions Piper en 2014.
Bankrott
Faillite
Traduit en allemand par Rainer Moritz
Zürich, Dörlemann, 2015.
Repris en format poche aux éditions Piper en 2017.
Un Domingo en el campo
Monsieur Ladmiral va bientôt mourir
Traduit en espagnol par Regina López Muñoz
Madrid, Errata naturæ, 2018.