﻿{"id":6348,"date":"2026-03-04T14:43:52","date_gmt":"2026-03-04T19:43:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/?page_id=6348"},"modified":"2026-03-10T08:57:20","modified_gmt":"2026-03-10T12:57:20","slug":"procedure-relative-a-la-prevention-des-chutes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/chapitre-5\/reglement-relatif-au-milieu-de-vie-et-a-la-securite\/procedure-relative-a-la-prevention-des-chutes\/","title":{"rendered":"Proc\u00e9dure relative \u00e0 la pr\u00e9vention des chutes"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"3\" width=\"575\"><strong>Adoption<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"192\"><strong>Instance<\/strong><\/td>\n<td width=\"192\"><strong>Date<\/strong><\/td>\n<td width=\"192\"><strong>D&eacute;cision<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"192\"><a class=\"glossaryLink\"  aria-describedby=\"tt\"  data-cmtooltip=\"&lt;div class=glossaryItemTitle&gt;Conseil d&amp;rsquo;administration&lt;\/div&gt;&lt;div class=glossaryItemBody&gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;D&eacute;signe le Conseil d&rsquo;administration de l&rsquo;Universit&eacute; du Qu&eacute;bec &agrave; Chicoutimi tel que d&eacute;fini par l&rsquo;article 32 de la Loi sur l&rsquo;Universit&eacute; du Qu&eacute;bec.&amp;lt;\/p&amp;gt;&lt;\/div&gt;\"  href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/lexique\/conseil-dadministration\/\"  data-gt-translate-attributes='[{\"attribute\":\"data-cmtooltip\", \"format\":\"html\"}]'  tabindex='0' role='link'>Conseil d&rsquo;administration<\/a><\/td>\n<td width=\"192\">24 f&eacute;vrier 2026<\/td>\n<td width=\"192\">CAD-13749<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"height: 116px;\" width=\"477\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"288\"><strong>R&eacute;vision<\/strong><\/td>\n<td width=\"288\">Aux cinq (5) ans<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"288\"><strong>Personne responsable<\/strong><\/td>\n<td width=\"288\">La personne secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;rale<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"288\"><strong>Personne d&eacute;l&eacute;gu&eacute;e<\/strong><\/td>\n<td width=\"288\">La personne vice-rectrice aux affaires administratives et aux ressources<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"288\"><strong>Partie prenante<\/strong><\/td>\n<td width=\"288\">Directrice ou directeur des infrastructures<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3><\/h3>\n<h3>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Dispositions g&eacute;n&eacute;rales<\/h3>\n<h4>1.1.&nbsp; Objectifs<\/h4>\n<p>La pr&eacute;sente proc&eacute;dure vise &agrave;&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Pr&eacute;venir les blessures en &eacute;liminant ou contr&ocirc;lant les risques li&eacute;s aux&nbsp;chutes de m&ecirc;me niveau et aux&nbsp;chutes de hauteur ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">&Eacute;tablir les responsabilit&eacute;s, les exigences et les principes de pr&eacute;vention applicables &agrave; ces situations ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Assurer un encadrement clair et rigoureux de la gestion des risques de chute &agrave; l&rsquo;UQAC ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Assurer le maintien des comp&eacute;tences des personnes expos&eacute;es &agrave; des contextes &agrave; risque ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Assurer le respect des exigences du <em>R&egrave;glement sur la sant&eacute; et la s&eacute;curit&eacute; du travail<\/em>.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>1.2.&nbsp; Cadre de r&eacute;f&eacute;rence<\/h4>\n<p>Texte(s) habilitant(s)&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.legisquebec.gouv.qc.ca\/fr\/document\/lc\/s-2.1\"><em>Loi sur la sant&eacute; et la s&eacute;curit&eacute; du travail<\/em> (LSST)<\/a>, articles 49 et 51;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.legisquebec.gouv.qc.ca\/fr\/document\/rc\/s-2.1,%20r.%2013\"><em>R&egrave;glement sur la sant&eacute; et la s&eacute;curit&eacute; du travail<\/em> (RSST)<\/a>, articles 23 &agrave; 33, 245, 256, 324, 346 &agrave; 350;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/chapitre-5\/reglement-relatif-au-milieu-de-vie-et-a-la-securite\/\">R&egrave;glement relatif au milieu de vie et &agrave; la sant&eacute; et la s&eacute;curit&eacute;<\/a> de l&rsquo;<a class=\"glossaryLink\"  aria-describedby=\"tt\"  data-cmtooltip=\"&lt;div class=glossaryItemTitle&gt;Universit&eacute; du Qu&eacute;bec &agrave; Chicoutimi&lt;\/div&gt;&lt;div class=glossaryItemBody&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;breadcrumbs&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;Fond&eacute;e en 1969, l&rsquo;Universit&eacute; du Qu&eacute;bec &agrave; Chicoutimi fait partie du plus grand r&eacute;seau universitaire du Canada, celui de l&rsquo;Universit&eacute; du Qu&eacute;bec. Elle est situ&eacute;e au c&oelig;ur du Saguenay&minus;Lac-Saint-Jean, une r&eacute;gion francophone reconnue pour la beaut&eacute; de son fjord, et poss&egrave;de quatre centres d&rsquo;&eacute;tudes universitaires ainsi qu&rsquo;une &eacute;cole du num&eacute;rique. Forte du succ&egrave;s de ses 52 000 dipl&ocirc;m&eacute;s, l&rsquo;UQAC accueille chaque ann&eacute;e 7 000 &eacute;tudiants, dont plus de 1&nbsp;000 sont issus d&rsquo;une cinquantaine de pays &agrave; travers le monde.&amp;lt;\/div&amp;gt;&lt;\/div&gt;\"  href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/lexique\/universite-du-quebec-a-chicoutimi\/\"  data-gt-translate-attributes='[{\"attribute\":\"data-cmtooltip\", \"format\":\"html\"}]'  tabindex='0' role='link'>Universit&eacute; du Qu&eacute;bec &agrave; Chicoutimi<\/a> ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/chapitre-5\/reglement-relatif-au-milieu-de-vie-et-a-la-securite\/politique-institutionnelle-relative-a-la-sante-et-la-securite-du-travail\/\">Politique relative &agrave; la prise en charge de la sant&eacute;, de la s&eacute;curit&eacute; et de l&rsquo;int&eacute;grit&eacute; physique et psychique &agrave; l&rsquo;UQAC<\/a> ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.legisquebec.gouv.qc.ca\/fr\/document\/rc\/s-2.1,%20r.%204\"><em>Code de s&eacute;curit&eacute; pour les travaux de construction<\/em> (CSTC)<\/a>, articles 2.9.1 &agrave; 2.10.15;<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un tableau synth&egrave;se des exigences relatives au travail en hauteur est pr&eacute;sent&eacute; &agrave; l&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/sg-docs\/site-sg\/manuel-gestion\/chapitre-5\/Annexe_1_procedure_chutes.pdf\"><strong>Annexe 1<\/strong><\/a>.<\/p>\n<h4>1.3.&nbsp; Champ d&rsquo;application<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">La pr&eacute;sente proc&eacute;dure s&rsquo;applique &agrave; l&rsquo;ensemble des membres de la <a class=\"glossaryLink\"  aria-describedby=\"tt\"  data-cmtooltip=\"&lt;div class=glossaryItemTitle&gt;Communaut&eacute; universitaire&lt;\/div&gt;&lt;div class=glossaryItemBody&gt;Ensemble des personnes qui &eacute;tudient, travaillent, si&egrave;gent &agrave; des comit&eacute;s, utilisent les services de l&amp;#039;Universit&eacute; ou interviennent &agrave; quelque niveau que ce soit dans le cadre des activit&eacute;s de l&amp;#039;Universit&eacute;, ce qui comprend, notamment,&nbsp;&amp;lt;span class=&amp;quot;ui-provider gz b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ab ac ae af ag ah ai aj ak&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;les personnes qui sont temporairement dans les installations de l&amp;#039;UQAC.&nbsp;&nbsp;&amp;lt;\/span&amp;gt;&lt;\/div&gt;\"  href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/lexique\/communaute-universitaire\/\"  data-gt-translate-attributes='[{\"attribute\":\"data-cmtooltip\", \"format\":\"html\"}]'  tabindex='0' role='link'>communaut&eacute; universitaire<\/a> &ndash; les membres du personnel, les personnes &eacute;tudiantes, les personnes qui prennent part &agrave; des activit&eacute;s de recherche, les sous-traitants, les entrepreneurs et les personnes en visite.<\/p>\n<h4>1.4.&nbsp; Personne responsable<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">La personne vice-rectrice aux affaires administratives et aux ressources est responsable de la pr&eacute;sente proc&eacute;dure.<\/p>\n<h4>1.5.&nbsp; Personne d&eacute;l&eacute;gu&eacute;e<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">La personne vice-rectrice aux affaires administratives et aux ressources confie les responsabilit&eacute;s qui lui incombent aux termes de la pr&eacute;sente proc&eacute;dure &agrave; la personne directrice des ressources humaines.<\/p>\n<h3>2.&nbsp; &nbsp; &nbsp;R&ocirc;les et responsabilit&eacute;s<\/h3>\n<h4>2.1.&nbsp; Personne directrice des ressources humaines<\/h4>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">S&rsquo;assure que toutes les personnes appel&eacute;es &agrave; effectuer des t&acirc;ches ou des activit&eacute;s comportant un risque de chute re&ccedil;oivent une formation th&eacute;orique et pratique ad&eacute;quate ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Veille &agrave; l&rsquo;organisation, &agrave; la documentation et au suivi des sessions de formation ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Veille &agrave; l&rsquo;inspection compl&egrave;te des &eacute;quipements de protection individuelle (ci-apr&egrave;s &laquo; &Eacute;PI &raquo;) et de protection collective (ci-apr&egrave;s &laquo; &Eacute;PC &raquo;) par une personne qualifi&eacute;e et &agrave; la tenue des registres.<\/li>\n<\/ul>\n<h4 style=\"text-align: justify;\">2.2.&nbsp; Personne repr&eacute;sentant l&rsquo;employeur et personne travailleuse exer&ccedil;ant une fonction p&eacute;dagogique ou de supervision<\/h4>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Analyse les risques de chute associ&eacute;s aux t&acirc;ches ou activit&eacute;s sous sa responsabilit&eacute; ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Approuve les analyses de risques, les plans de travail ou d&rsquo;activit&eacute; et les plans de sauvetage ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">S&rsquo;assure de la conformit&eacute; et de la disponibilit&eacute; des &Eacute;PI &nbsp;et des &nbsp;&Eacute;PC.<\/li>\n<\/ul>\n<h4 style=\"text-align: justify;\">2.3.&nbsp; Membres de la communaut&eacute; universitaire et personnes intervenantes externes<\/h4>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Identifient les t&acirc;ches ou les activit&eacute;s pr&eacute;sentant un potentiel de chute ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Adaptent leurs t&acirc;ches et leurs activit&eacute;s de fa&ccedil;on &agrave; &eacute;liminer ou &agrave; r&eacute;duire les risques de chute ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Inspectent l&rsquo;&eacute;tat des &Eacute;PI et des &Eacute;PC avant leur utilisation ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Collaborent &agrave; l&rsquo;&eacute;laboration des analyses de risques, des plans de travail ou d&rsquo;activit&eacute; et des plans de sauvetage ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">S&rsquo;assurent que leur personnel est form&eacute; et inform&eacute; des risques pr&eacute;sents.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>2.4.&nbsp; Entrepreneurs, fournisseurs et sous-traitants<\/h4>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Respectent les obligations l&eacute;gales et les exigences de l&rsquo;UQAC en mati&egrave;re de pr&eacute;vention des chutes ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Fournissent aux personnes sous leur responsabilit&eacute; les &Eacute;PI et &Eacute;PC requis et s&rsquo;assurent de leur conformit&eacute; ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Remettent un plan de travail et un plan de sauvetage avant le d&eacute;but des travaux.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Plus sp&eacute;cifiquement, la section 2.9 du Code de s&eacute;curit&eacute; pour les travaux de construction (CSTC), codifi&eacute;e sous le R&egrave;glement sur la sant&eacute; et la s&eacute;curit&eacute; au travail (S-2.1, r.6), &eacute;tablit les obligations g&eacute;n&eacute;rales des ma&icirc;tres d&rsquo;&oelig;uvre et pr&eacute;cise que le sauvetage &agrave; la suite d&rsquo;une chute est sous leur responsabilit&eacute;.<\/em><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">S&rsquo;assurent que leur personnel est form&eacute; et inform&eacute; des risques pr&eacute;sents.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Formation<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;UQAC s&rsquo;assure que toutes les personnes appel&eacute;es &agrave; effectuer des t&acirc;ches ou des activit&eacute;s comportant un risque de chute re&ccedil;oivent une formation th&eacute;orique et pratique ad&eacute;quate, avant d&rsquo;entreprendre ce type de travaux ou activit&eacute;s.<\/p>\n<h4>3.1.&nbsp; Contenu de la formation<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">La formation th&eacute;orique et pratique doit porter sur les &eacute;l&eacute;ments suivants, avec d&eacute;monstration obligatoire des techniques et &eacute;quipements :<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Les obligations l&eacute;gales et responsabilit&eacute;s de toutes les parties prenantes ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;identification et l&rsquo;analyse des risques li&eacute;s aux chutes de m&ecirc;me niveau et de hauteur (chute libre, suspension, etc.) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Les bonnes pratiques de travail, incluant une d&eacute;monstration pratique de l&rsquo;ajustement et de l&rsquo;utilisation s&eacute;curitaire des harnais, longes, ancrages et dispositifs de retenue ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;inspection, le nettoyage, l&rsquo;entreposage et le retrait des &eacute;quipements ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Les proc&eacute;dures de sauvetage d&rsquo;urgence ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Les mesures de contr&ocirc;le &agrave; appliquer selon le contexte.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>3.2.&nbsp; Moments o&ugrave; la formation est requise<\/h4>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Avant l&rsquo;exposition aux risques de chute et p&eacute;riodiquement, selon la nature des t&acirc;ches et activit&eacute;s;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Lors d&rsquo;un changement de fonction, de t&acirc;che ou d&rsquo;activit&eacute; &agrave; risque ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Apr&egrave;s toute mise &agrave; jour importante de la proc&eacute;dure ou d&rsquo;une mise &agrave; jour des normes ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">&Agrave; la suite d&rsquo;un incident ;<\/li>\n<li>&Agrave; la suite d&rsquo;un changement d&rsquo;&eacute;quipement.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>3.3.&nbsp; Attestation de r&eacute;ussite<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">Une attestation de r&eacute;ussite doit &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute;e &agrave; la fin de la formation. Elle doit &ecirc;tre renouvel&eacute;e&nbsp;aux trois (3) ans.<\/p>\n<h4>3.4.&nbsp; Responsable de la formation<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">La Direction des ressources humaines est responsable de l&rsquo;organisation, de la documentation et du suivi de sessions de formation continue pour les personnes expos&eacute;es aux risques de chute ainsi qu&rsquo;aux personne repr&eacute;sentant l&rsquo;employeur et personne travailleuse exer&ccedil;ant une fonction p&eacute;dagogique ou de supervision qui encadrent des t&acirc;ches et des activit&eacute;s &agrave; risque de chute.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">4. Identification des dangers et analyse des risques (AR)<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;identification et l&rsquo;analyse des risques doivent pr&eacute;c&eacute;der toute t&acirc;che ou activit&eacute; ponctuelle ou planifi&eacute;e pr&eacute;sentant un potentiel de chute, que celle-ci se produise :<\/p>\n<ul>\n<li>D&rsquo;un niveau &agrave; un autre (travail en hauteur) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Ou au m&ecirc;me niveau (ex. : glissade, tr&eacute;buchement, chute sur surface irr&eacute;guli&egrave;re).<\/li>\n<\/ul>\n<h4>4.1.&nbsp; Analyse des risques (AR)<\/h4>\n<h5>4.1.1&nbsp; Avant l&rsquo;ex&eacute;cution de tout travail ou activit&eacute; &agrave; risque<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Une analyse des risques (AR) doit &ecirc;tre r&eacute;alis&eacute;e et document&eacute;e par la personne repr&eacute;sentant l&rsquo;employeur ou personne travailleuse exer&ccedil;ant une fonction p&eacute;dagogique ou de supervision qui encadre le travail ou l&rsquo;activit&eacute; &agrave; risque de chute. Cette personne doit poss&eacute;der les connaissances n&eacute;cessaires en mati&egrave;re de sant&eacute; et s&eacute;curit&eacute; ou &agrave; d&eacute;faut, collaborer avec les personnes comp&eacute;tences.<\/p>\n<p>Cette analyse vise &agrave;&#8239;:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Identifier les facteurs de risque de chute, incluant les vides, d&eacute;s&eacute;quilibres, obstacles, pentes ou d&eacute;nivellations ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Prendre en compte l&rsquo;environnement imm&eacute;diat, tel que les conditions m&eacute;t&eacute;orologiques, la pr&eacute;sence de surfaces glissantes ou la circulation &agrave; proximit&eacute; ;<\/li>\n<li>D&eacute;terminer les mesures de pr&eacute;vention et de sauvetage n&eacute;cessaires&nbsp;:\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">&Eacute;limination du risque ou mesures correctives imm&eacute;diates avant le d&eacute;but du travail ou de l&rsquo;activit&eacute; ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Obtention d&rsquo;une autorisation sp&eacute;cifique ou de supervision active ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Installation de protections collectives, ou recours &agrave; des &eacute;quipements de protection individuelle (&Eacute;PI) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">&Eacute;laboration d&rsquo;un plan de travail structur&eacute; ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">&Eacute;tablissement d&rsquo;un plan de sauvetage.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un gabarit d&rsquo;analyse des risques est pr&eacute;sent&eacute; &agrave; l&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/sg-docs\/site-sg\/manuel-gestion\/chapitre-5\/Annexe_2_procedure_chutes.pdf\"><strong>Annexe 2<\/strong><\/a>. Cette analyse est obligatoire pour toute t&acirc;che ou activit&eacute; susceptible de causer une blessure et\/ou atteinte mineure causant une incapacit&eacute; temporaire.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: justify;\">4.1.2&nbsp; Avant d&rsquo;autoriser le d&eacute;but du travail ou de l&rsquo;activit&eacute; &agrave; risque<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">La personne repr&eacute;sentant l&rsquo;employeur ou personne travailleuse exer&ccedil;ant une fonction p&eacute;dagogique ou de supervision qui encadre les t&acirc;ches ou les activit&eacute;s &agrave; risque de chute doit &eacute;galement compl&eacute;ter la &laquo;&nbsp;liste de v&eacute;rification avant travail ou activit&eacute; &agrave; risque de chute&nbsp;&raquo; pr&eacute;sent&eacute;e &agrave; <strong>l&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/sg-docs\/site-sg\/manuel-gestion\/chapitre-5\/Annexe_3_procedure_chutes.pdf\">Annexe 3<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p>Cette liste permet de confirmer que :<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Les mesures identifi&eacute;es dans l&rsquo;analyse de risques ont bien &eacute;t&eacute; mises en place ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Les &Eacute;PI et les &Eacute;PC sont disponibles, conformes et inspect&eacute;s ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Les conditions environnementales sont s&eacute;curitaires ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Les moyens de communication et de sauvetage sont pr&ecirc;ts &agrave; &ecirc;tre utilis&eacute;s.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">La combinaison de l&rsquo;analyse de risque et de la liste de v&eacute;rification permet une validation compl&egrave;te, &agrave; la fois pr&eacute;ventive et op&eacute;rationnelle, de la s&eacute;curit&eacute; du travail ou de l&rsquo;activit&eacute; pr&eacute;sentant des risques de chute. La liste de v&eacute;rification peut &ecirc;tre exig&eacute;e par les autorit&eacute;s r&eacute;glementaires en cas d&rsquo;inspection.<\/p>\n<h5>4.1.3&nbsp; R&eacute;vision et mise &agrave; jour<\/h5>\n<p>L&rsquo;analyse des risques doit &ecirc;tre revue :<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">En cas de modification des conditions de travail ou de r&eacute;alisation de l&rsquo;activit&eacute;;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Lorsqu&rsquo;un incident ou quasi-incident est survenu ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Ou selon une p&eacute;riodicit&eacute; jug&eacute;e appropri&eacute;e par la personne directrice de la Direction des ressources humaines ou par la personne d&eacute;sign&eacute;e par<br>\ncelle-ci.<\/li>\n<\/ul>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">5.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Inspection, nettoyage, entreposage et retrait des &eacute;quipements<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tous les &eacute;quipements de protection (&Eacute;PI et &Eacute;PC) contre les chutes doivent &ecirc;tre conformes aux normes en vigueur et faire l&rsquo;objet d&rsquo;inspections r&eacute;guli&egrave;res conform&eacute;ment aux exigences des normes CSA applicables et aux recommandations des fabricants. Ces inspections permettent de s&rsquo;assurer que les &eacute;quipements sont en bon &eacute;tat, s&eacute;curitaires et aptes &agrave; l&rsquo;usage pr&eacute;vu.<\/p>\n<h4>5.1.&nbsp; Inspection, entretien et retrait<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">La personne repr&eacute;sentant l&rsquo;employeur ou personne travailleuse exer&ccedil;ant une fonction p&eacute;dagogique ou de supervision doit s&rsquo;assurer que les &eacute;quipements utilis&eacute;s par les personnes sous sa responsabilit&eacute; sont :<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Certifi&eacute;s pour leur usage ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Inspect&eacute;s selon les fr&eacute;quences &eacute;tablies ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Nettoy&eacute;s et entrepos&eacute;s ad&eacute;quatement dans un endroit propre, sec et d&eacute;sign&eacute; &agrave; cet effet &agrave; l&rsquo;abri des rayons UV, des produits chimiques et des sources de chaleur&#8239;;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Retir&eacute;s du service apr&egrave;s une chute, ou d&egrave;s que des signes d&rsquo;usure, de d&eacute;fectuosit&eacute; sont constat&eacute;s ou &agrave; la date d&rsquo;expiration indiqu&eacute;e par le fabricant.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>5.2.&nbsp; &Eacute;quipements vis&eacute;s<\/h4>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Harnais de s&eacute;curit&eacute; (CSA Z259.10) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Longes, absorbeurs d&rsquo;&eacute;nergie, enrouleurs-d&eacute;rouleurs (CSA Z259.11) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Points d&rsquo;ancrage (temporaires, fixes, certifi&eacute;s &ndash; CSA Z259.15 \/ Z271) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Lignes de vie horizontales et verticales ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Dispositifs de retenue (syst&egrave;mes de limitation) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">&Eacute;chafaudages, nacelles, &eacute;chelles (inspection visuelle par le personnel form&eacute; selon la norme applicable).<\/li>\n<\/ul>\n<h4>5.3.&nbsp; Fr&eacute;quence des inspections<\/h4>\n<p>Les inspections doivent respecter les fr&eacute;quences suivantes :<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>&laquo;&nbsp;Avant chaque utilisation&nbsp;&raquo;<\/strong> : Inspection visuelle compl&egrave;te par la personne utilisatrice (harnais, longes, ancrages visibles) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>&laquo;&nbsp;Tous les 12 mois&nbsp;&raquo;<\/strong> : Inspection compl&egrave;te par une personne qualifi&eacute;e sauf si r&egrave;glementation ou contexte (chantier, politique interne, fabricant) exige davantage ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>&laquo;&nbsp;Entreposage prolong&eacute; (&gt; 6 mois)&nbsp;&raquo;<\/strong> : Inspection visuelle avant la remise en service.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les crit&egrave;res d&rsquo;inspection visuelle par la personne utilisatrice ainsi que les crit&egrave;res d&rsquo;inspection compl&egrave;te par une personne qualifi&eacute;e sont pr&eacute;sent&eacute;s &agrave; l&rsquo;<a href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/sg-docs\/site-sg\/manuel-gestion\/chapitre-5\/Annexe_4_procedure_chutes.pdf\"><strong>Annexe 4<\/strong><\/a>. Ces inspections doivent &ecirc;tre document&eacute;s et conserv&eacute;es au moins 5 ans.<\/p>\n<h4>5.4.&nbsp; Retrait des &eacute;quipements<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apr&egrave;s une chute, un impact ou la d&eacute;tection d&rsquo;une anomalie, les &eacute;quipements concern&eacute;s doivent &ecirc;tre retir&eacute;s imm&eacute;diatement. Une inspection compl&egrave;te doit &ecirc;tre r&eacute;alis&eacute;e par une personne qualifi&eacute;e avant la mise au rebut obligatoire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;absence d&rsquo;inspection annuelle valide est un motif de retrait imm&eacute;diat de l&rsquo;&eacute;quipement, sans exception.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les &eacute;quipements retir&eacute;s doivent &ecirc;tre indiqu&eacute;s dans le registre.<\/p>\n<h4>5.5.&nbsp; Tenue des registres<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un registre doit &ecirc;tre tenu &agrave; jour par la Direction des ressources humaines pour chaque pi&egrave;ce d&rsquo;&eacute;quipement. Il doit inclure les &eacute;l&eacute;ments suivants :<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Num&eacute;ro ou code d&rsquo;identification de l&rsquo;&eacute;quipement ;<\/li>\n<li>Date de fabrication et\/ou d&rsquo;acquisition ;<\/li>\n<li>Nom de l&rsquo;inspecteur et date de l&rsquo;inspection ;<\/li>\n<li>R&eacute;sultat de l&rsquo;inspection et recommandations (conforme \/ mise au rebut) ;<\/li>\n<li>Signature de la personne qualifi&eacute;e.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les registres doivent &ecirc;tre conserv&eacute;s au moins 5 ans.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;acc&egrave;s au registre est requis pour tout audit de conformit&eacute; ou inspection r&eacute;glementaire.<\/p>\n<h3>6.&nbsp; &nbsp; &nbsp;Protection contre les chutes<\/h3>\n<h4>6.1.&nbsp; Risque de chute au m&ecirc;me niveau<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;UQAC reconna&icirc;t que les chutes de m&ecirc;me niveau constituent un risque r&eacute;el dans l&rsquo;ensemble des milieux d&rsquo;&eacute;tudes, de stage, de travail, de recherche et de cr&eacute;ation. &Agrave; ce titre, des mesures pr&eacute;ventives doivent &ecirc;tre mises en &oelig;uvre pour r&eacute;duire la probabilit&eacute; de tels &eacute;v&eacute;nements. Toute situation dangereuse observ&eacute;e doit &ecirc;tre signal&eacute;e rapidement afin de permettre la mise en place de correctifs appropri&eacute;s.<\/p>\n<h5>6.1.1&nbsp; Mesures de pr&eacute;vention<\/h5>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Maintenir les surfaces de circulation propres et en bon &eacute;tat et les aires de circulation d&eacute;gag&eacute;s sans obstruction;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Signaler toute surface glissante ou endommag&eacute;e &agrave; la Direction des infrastructures universitaires ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Assurer un nettoyage rapide des liquides renvers&eacute;s, neige, glace ou autres contaminants au sol ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Utiliser une signalisation visible lors du nettoyage ou lorsqu&rsquo;une surface est temporairement glissante ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Redoubler de prudence lors de conditions m&eacute;t&eacute;o difficiles (pluie, neige, glace);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Porter des chaussures antid&eacute;rapantes appropri&eacute;es au contexte (int&eacute;rieur\/ext&eacute;rieur, hiver, planchers industriels, etc.) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">S&rsquo;assurer que l&rsquo;&eacute;clairage des aires de passage est suffisant ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Installer des rev&ecirc;tements antid&eacute;rapants dans les zones &agrave; risque (entr&eacute;es, escaliers, cuisines, etc.) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Ne pas courir dans les aires communes;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Identifier les zones &agrave; risque, les int&eacute;grer &agrave; la matrice des risques et les inclure dans le programme de pr&eacute;vention local.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>6.2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Risque de chute de hauteur<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Toute personne expos&eacute;e &agrave; un risque de chute de plus de trois (3) m&egrave;tres doit &ecirc;tre prot&eacute;g&eacute;e par un syst&egrave;me de protection contre les chutes. Cette obligation s&rsquo;applique &eacute;galement lorsque l&rsquo;&eacute;valuation du risque d&eacute;montre un danger, peu importe la hauteur, sauf s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un simple moyen d&rsquo;acc&egrave;s ou de sortie (ex. : &eacute;chelle) ou qu&rsquo;une protection collective est d&eacute;j&agrave; en place.<\/p>\n<h5>6.2.1&nbsp; Syst&egrave;me de protection individuelle<\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">La protection individuelle consiste notamment &agrave; porter un harnais de s&eacute;curit&eacute; conforme &agrave; la norme CAN\/CSA Z259.10-18, attach&eacute; &agrave; un syst&egrave;me comprenant:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Un absorbeur d&rsquo;&eacute;nergie et un cordon d&rsquo;assujettissement limitant la chute &agrave; 1,2 m&egrave;tre (4 pieds) maximum ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Ou un enrouleur-d&eacute;rouleur avec absorbeur d&rsquo;&eacute;nergie conforme &agrave; CAN\/CSA Z259.11-M92.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>6.2.2&nbsp; Point d&rsquo;ancrage<\/h5>\n<p>Le point d&rsquo;ancrage du syst&egrave;me doit :<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">&Ecirc;tre situ&eacute; au-dessus de la t&ecirc;te de la personne ou selon les instructions du fabricant lorsque la position ne peut &ecirc;tre respect&eacute;e, jamais sous la taille ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Offrir une r&eacute;sistance minimale de 18 kN ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">&Ecirc;tre test&eacute;, approuv&eacute; et certifi&eacute; par une personne comp&eacute;tente ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">&Ecirc;tre int&eacute;gr&eacute; &agrave; un syst&egrave;me de corde d&rsquo;assurance conforme con&ccedil;u par une personne ing&eacute;nieure, le cas &eacute;ch&eacute;ant.\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Corde d&rsquo;assurance verticale<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h5>6.2.3&nbsp; La corde d&rsquo;assurance verticale doit :<\/h5>\n<ul>\n<li>&Ecirc;tre conforme &agrave; la norme ACNOR Z259.2-M1979 ;<\/li>\n<li>&Ecirc;tre utilis&eacute;e par une seule personne ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Avoir une longueur inf&eacute;rieure &agrave; 90 m&egrave;tres selon les limites du fabricant, sans &eacute;pissure, et &ecirc;tre prot&eacute;g&eacute;e contre les ar&ecirc;tes vives.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>7.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Utilisation d&rsquo;&eacute;chelles et d&rsquo;escabeaux<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les &eacute;chelles et les escabeaux utilis&eacute;s doivent &ecirc;tre de grade un (1) et conformes &agrave; la norme CAN3-Z11-F18 (2022). Ces &eacute;quipements peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour des t&acirc;ches ou activit&eacute;s ponctuelles et de courtes dur&eacute;es. L&rsquo;utilisation comme poste de travail est exceptionnelle.<\/p>\n<p>On distincte trois (3) types d&rsquo;&eacute;chelles&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li>&Eacute;chelles fixes ;<\/li>\n<li>&Eacute;chelles portatives ;<\/li>\n<li>Escabeaux<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voici les consignes g&eacute;n&eacute;rales applicables &agrave; l&rsquo;utilisation d&rsquo;une &eacute;chelle ou d&rsquo;un escabeau&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Choisir une &eacute;chelle ou un escabeau adapt&eacute; &agrave; la t&acirc;che ou &agrave; l&rsquo;activit&eacute; et &agrave; l&rsquo;environnement ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Interdire l&rsquo;utilisation des &eacute;chelles &agrave; coulisse comme &eacute;chelles simples ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Utiliser uniquement un &eacute;quipement en bon &eacute;tat, muni de patins antid&eacute;rapants en bon &eacute;tat ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Utiliser un harnais de s&eacute;curit&eacute; si les pieds de la personne sont &agrave; plus de trois (3) m&egrave;tres (10 pieds) en position de travail ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Maintenir trois points d&rsquo;appui en tout temps&nbsp;: deux (2) mains et un (1) pied ou deux (2) pieds et une (1) main ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Utiliser une ceinture porte-outils et\/ou un syst&egrave;me de levage pour &eacute;viter de monter avec des objets dans les mains ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Garder le corps &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur des montants ; ne pas s&rsquo;&eacute;tirer pour atteindre les c&ocirc;t&eacute;s, d&eacute;placer plut&ocirc;t l&rsquo;&eacute;quipement.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>8.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Utilisation d&rsquo;&eacute;chafaudages<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les &eacute;chafaudages sont utilis&eacute;s pour effectuer du travail ou activit&eacute; en hauteur lorsqu&rsquo;il est impossible ou inappropri&eacute; d&rsquo;utiliser une &eacute;chelle ou une nacelle. Ils doivent &ecirc;tre con&ccedil;us, &eacute;rig&eacute;s, inspect&eacute;s et utilis&eacute;s selon les normes en vigueur, sous la supervision d&rsquo;une personne qualifi&eacute;e conform&eacute;ment &agrave; la norme CSA Z797 ou RSST.<\/p>\n<p>On distingue trois (3) types d&rsquo;&eacute;chafaudages&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li>&Eacute;chafaudages &agrave; cadres m&eacute;talliques ;<\/li>\n<li>&Eacute;chafaudages mobiles ;<\/li>\n<li>&Eacute;chafaudages volants.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voici les consignes g&eacute;n&eacute;rales applicables &agrave; l&rsquo;utilisation d&rsquo;un &eacute;chafaudage&nbsp;:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Faire reposer les &eacute;chafaudages sur une assise solide et stable ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Choisir des &eacute;chafaudages suffisamment r&eacute;sistants pour supporter les charges pr&eacute;vues avec un facteur de s&eacute;curit&eacute; de quatre (4) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">D&eacute;limiter la zone pour emp&ecirc;cher l&rsquo;acc&egrave;s aux personnes non autoris&eacute;es ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Lorsque la hauteur de chute possible est sup&eacute;rieure &agrave; trois (3) m&egrave;tres (10 pieds), un garde-corps conforme doit &ecirc;tre install&eacute;. Si cela n&rsquo;est pas possible, le port d&rsquo;un harnais de s&eacute;curit&eacute; avec longe est obligatoire ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Lorsque la hauteur ou la configuration de l&rsquo;&eacute;chafaudage exc&egrave;de les seuils d&eacute;finis dans le Code de s&eacute;curit&eacute; pour les travaux de construction (CSTC) ou les normes applicables (ex. : CAN\/CSA S269.2), un plan d&rsquo;ing&eacute;nieur est requis pour sa conception et son installation ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Faire approuver tout r&eacute;am&eacute;nagement ou modification par une personne qualifi&eacute;e (ex. : ing&eacute;nieur) ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Faire inspecter l&rsquo;&eacute;chafaudage par une personne qualifi&eacute;e avant la mise en service.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tout &eacute;chafaudage mal ancr&eacute; ou sans garde-corps dans une zone &agrave; risque constitue un motif d&rsquo;interruption imm&eacute;diate des travaux.<\/p>\n<h3>9.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Utilisation de nacelles &eacute;l&eacute;vatrices<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les nacelles &eacute;l&eacute;vatrices sont des &eacute;quipements de levage n&eacute;cessitant une utilisation conforme aux normes de s&eacute;curit&eacute; en vigueur. Elles sont con&ccedil;ues pour le levage s&eacute;curis&eacute; des personnes &agrave; des hauteurs variables. Leur utilisation exige une vigilance particuli&egrave;re, tant lors de la mise en place que pendant l&rsquo;&eacute;l&eacute;vation et les travaux. Elles doivent &ecirc;tre utilis&eacute;es exclusivement par du personnel form&eacute; et qualifi&eacute;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voici les consignes g&eacute;n&eacute;rales applicables &agrave; l&rsquo;utilisation d&rsquo;une nacelle &eacute;l&eacute;vatrice&nbsp;:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>V&eacute;rifier le fonctionnement g&eacute;n&eacute;ral, les commandes, les pneus, la plateforme et les dispositifs de s&eacute;curit&eacute;&nbsp;: proc&eacute;der obligatoirement &agrave; une l&rsquo;inspection pr&eacute;op&eacute;ratoire ;<\/li>\n<li>Positionner l&rsquo;engin sur une surface stable, plane et r&eacute;sistante, puis installer les supports si requis ;<\/li>\n<li>Stabiliser l&rsquo;engin avant l&rsquo;&eacute;l&eacute;vation ;<\/li>\n<li>D&eacute;limiter l&rsquo;aire de travail afin d&rsquo;emp&ecirc;cher l&rsquo;acc&egrave;s aux personnes non autoris&eacute;es ;<\/li>\n<li>V&eacute;rifier la stabilit&eacute; de l&rsquo;&eacute;quipement avant et pendant la mont&eacute;e.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aucune tol&eacute;rance n&rsquo;est accord&eacute;e aux d&eacute;fauts de garde-corps, aux zones glissantes, ni aux protections manquantes.<\/p>\n<h3>10.&nbsp; Proc&eacute;dures op&eacute;ratoires normalis&eacute;es (PON)<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les proc&eacute;dures op&eacute;ratoires normalis&eacute;es (PON) sont des guides d&eacute;taill&eacute;s qui d&eacute;crivent, &eacute;tape par &eacute;tape, la m&eacute;thode de travail s&eacute;curitaire pour chaque type de t&acirc;che effectu&eacute;e en hauteur. Elles doivent &ecirc;tre connues, comprises et rigoureusement appliqu&eacute;es par tous les intervenants concern&eacute;s.<\/p>\n<h3>11.&nbsp; Plan de sauvetage en hauteur<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;UQAC privil&eacute;gie l&rsquo;utilisation d&rsquo;appareils de levage de personnes pour les interventions en hauteur. Lorsqu&rsquo;un tel &eacute;quipement n&rsquo;est pas disponible ou adapt&eacute;, des moyens de secours alternatifs (cordes, potence, etc.) doivent &ecirc;tre pr&eacute;vus.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans tous les cas o&ugrave; le port du harnais est requis, un plan de sauvetage est obligatoire afin d&rsquo;assurer une intervention rapide et s&eacute;curitaire en cas de chute (<a href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/sg-docs\/site-sg\/manuel-gestion\/chapitre-5\/Annexe_5_procedure_chutes.pdf\">annexe 5<\/a>).<\/p>\n<h3>12.&nbsp; R&eacute;vision<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">La proc&eacute;dure est r&eacute;vis&eacute;e tous les cinq (5) ans ou plus fr&eacute;quemment si:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Des changements r&eacute;glementaires ou normatifs surviennent ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Un incident grave li&eacute; &agrave; une chute justifie une mise &agrave; jour ;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Une modification importante des &eacute;quipements ou m&eacute;thodes de travail est introduite.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>13.&nbsp; Dispositions finales<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">La pr&eacute;sente proc&eacute;dure entre en vigueur au moment de son adoption par le <a class=\"glossaryLink\"  aria-describedby=\"tt\"  data-cmtooltip=\"&lt;div class=glossaryItemTitle&gt;Comit&eacute; ex&eacute;cutif&lt;\/div&gt;&lt;div class=glossaryItemBody&gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;D&eacute;signe le Comit&eacute; ex&eacute;cutif de l&amp;#039;Universit&eacute; du Qu&eacute;bec &agrave; Chicoutimi tel que d&eacute;fini par l&amp;#039;article 40 de la&nbsp;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: #000000;&amp;quot;&amp;gt;Loi sur l&amp;#039;Universit&eacute; du Qu&eacute;bec&amp;lt;\/span&amp;gt;.&amp;lt;\/p&amp;gt;&lt;\/div&gt;\"  href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/lexique\/comite-executif\/\"  data-gt-translate-attributes='[{\"attribute\":\"data-cmtooltip\", \"format\":\"html\"}]'  tabindex='0' role='link'>Comit&eacute; ex&eacute;cutif<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Adoption Instance Date D&eacute;cision <a class=\"glossaryLink\" aria-describedby=\"tt\" data-cmtooltip=\"&lt;div class=glossaryItemTitle&gt;Conseil d&amp;rsquo;administration&lt;\/div&gt;&lt;div class=glossaryItemBody&gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;D&eacute;signe le Conseil d&rsquo;administration de l&rsquo;Universit&eacute; du Qu&eacute;bec &agrave; Chicoutimi tel que d&eacute;fini par l&rsquo;article 32 de la Loi sur l&rsquo;Universit&eacute; du Qu&eacute;bec.&amp;lt;\/p&amp;gt;&lt;\/div&gt;\" href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/lexique\/conseil-dadministration\/\" data-gt-translate-attributes='[{\"attribute\":\"data-cmtooltip\", \"format\":\"html\"}]' tabindex=\"0\" role=\"link\">Conseil d&rsquo;administration<\/a> 24 f&eacute;vrier 2026 CAD-13749 &nbsp; R&eacute;vision Aux cinq (5) ans Personne responsable La personne secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;rale Personne d&eacute;l&eacute;gu&eacute;e La personne vice-rectrice aux affaires administratives et aux ressources Partie prenante Directrice ou directeur des infrastructures 1.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Dispositions g&eacute;n&eacute;rales 1.1.&nbsp; Objectifs La pr&eacute;sente proc&eacute;dure vise &agrave;&nbsp;: Pr&eacute;venir les blessures en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/chapitre-5\/reglement-relatif-au-milieu-de-vie-et-a-la-securite\/procedure-relative-a-la-prevention-des-chutes\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture de <span class=\"screen-reader-text\">Proc&eacute;dure relative &agrave; la pr&eacute;vention des chutes<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":1043,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6348"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6348"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6348\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6383,"href":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6348\/revisions\/6383"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1043"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.uqac.ca\/mgestion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6348"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}