ADOPTION | ||
Instance | Date | Décision |
Conseil d’administration | 6 décembre 2022 | CAD-12928 |
MODIFICATION | |||
Instance | Date | Décision | Commentaires |
Commission des études, de la recherche et de la création |
RÉVISION | Aux trois (3) ans |
Responsable | Le doyen ou la doyenne des études |
Parties prenantes | Décanat des études, Bureau du registraire, Centre de la communication orale et écrite, École de langue française et de culture québécoise, Bureau de l’international, Comité de coordination des programmes en enseignement |
CODE DE CLASSIFICATION |
***MODALITÉS TRANSITOIRES***
JUSQU’AU TRIMESTRE D’ÉTÉ 2022
Les étudiantes et les étudiants qui ont la condition relative du français à satisfaire jusqu’à été 2022 inclusivement auront l’obligation de réussir les deux anciens cours (7LNG109 et 7LNG119) selon leur condition.
À COMPTER DE L’AUTOMNE 2022 :
À compter de l’automne 2022, les étudiantes et les étudiants sont assujettis à la nouvelle Politique relative à la valorisation du français.
Considérant ce qui précède, si la condition du français impliquant les deux cours (7LNG109 et 7LNG119) a été imposée à l’automne 2022, celles et ceux qui ont réussi le cours 7LNG109 seront considérés comme ayant satisfait à l’exigence et dispensés de suivre le deuxième cours (7LNG119).
Celles et ceux qui n’ont pas encore réussi aucun cours ou qui sont inscrits présentement au cours 7LNG109 se verront considéré.es selon les mêmes règles lors de la réussite du cours. Celles et ceux qui ne se sont pas encore inscrits ou qui ont échoué le cours devront faire le nouveau cours identifié par l’UQAC.
1. Dispositions générales
Déterminer les modalités et les règles qui régissent l’attestation de la maîtrise du français pour les étudiantes et les étudiants admis dans la plupart des programmes de premier cycle et certains programmes de cycles supérieurs.
La présente procédure est subordonnée aux règles établies pour l’obtention de la certification à enseigner conformément aux ententes entre les universités québécoises et le ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur (MÉES).
1.2 Objectifs
Les objectifs visés par la procédure sont les suivants :
- définir les modalités relatives à la passation du test de français international (TFI) pour les étudiantes et les étudiants dont la langue maternelle n’est pas le français.
- définir les modalités relatives à la passation du test de français de l’UQAC.
- définir les modalités relatives à la passation du test diagnostique pour les étudiantes et les étudiants des programmes en enseignement.
- définir les modalités relatives à la passation du test de certification en français écrit pour les programmes de formation à l’enseignement (TECFÉE).
- identifier les mesures permettant de favoriser la consolidation et l’amélioration des compétences linguistiques de base.
- préciser le rôle et les responsabilités des personnes intervenantes.
1.3 Références
- Règlement général 2 « Les études de premier cycle »
- Règlement général 3 « Les études de cycles supérieurs »
- Politique relative à la valorisation du français
- Protocole-cadre relatif au test de certification en français écrit pour l’enseignement, adopté par le comité des affaires académiques de la CREPUQ le 8 avril 2011
1.4 Responsable de l’application
La doyenne ou le doyen des études est responsable de l’application de la présente procédure.
1.5 Définitions
« Centre de la communication orale et écrite (CCOÉ) » : le CCOÉ est un centre de ressources en français qui a pour principaux mandats d’assurer, à l’UQAC, la coordination de l’évaluation des compétences langagières en français oral et écrit des étudiantes et des étudiants inscrits dans les programmes de formation à l’enseignement ainsi que de développer et d’offrir aux étudiantes et aux étudiants concernés des mesures d’aide visant la consolidation et le développement de ces compétences. Le CCOÉ est rattaché administrativement au Département des arts, des lettres et du langage.
« Centre d’évaluation du rendement en français écrit (CÉFRANC) »: le CÉFRANC est un organisme privé. En vertu du protocole-cadre relatif au test de certification en français écrit pour l’enseignement, il est responsable de l’administration et de la correction du TECFÉE.
« Comité de coordination des programmes en enseignement (CCPE) » : le CCPE est constitué des responsables des programmes de formation à l’enseignement, de la personne coordonnatrice à la formation pratique en enseignement, de la personne responsable du Centre de la communication orale et écrite, de la personne responsable des Centres de formation, d’une personne représentante des chargées et chargés de cours et d’une personne représentante des étudiantes et des étudiants. Sous la responsabilité du Décanat des études, il veille principalement au suivi et à l’amélioration des programmes de formation à l’enseignement, au suivi des recommandations du Comité d’agrément des programmes de formation à l’enseignement (CAPFE) et au maintien des accréditations des programmes de formation à l’enseignement.
« Test de certification en français écrit pour l’enseignement (TECFÉE) »: reconnu par le ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur (MÉES) comme le test unique de certification en français écrit pour l’enseignement aux fins de la délivrance des autorisations d’enseigner.
« Test diagnostique »: test permettant de poser un diagnostic sur les forces et les faiblesses des étudiantes et des étudiants admis dans un programme en enseignement afin de leur proposer des mesures d’aide.
« Test de français de l’UQAC » : le test de français de l’UQAC vise l’évaluation des aspects suivants de la langue : le vocabulaire (anglicismes, définitions, expressions, etc.), la ponctuation, l’orthographe d’usage, la grammaire, la syntaxe et quelques phénomènes d’organisation textuelle (reprise et progression de l’information).
2. Rôles
En collaboration avec le Bureau du registraire, le Centre de la communication orale et écrite (CCOÉ) et le Comité de coordination des programmes en enseignement (CCPE), le Décanat des études est responsable de coordonner les services et les ressources qui permettent de répondre aux besoins des étudiantes et des étudiants, du personnel enseignant et autres personnes intervenantes en lien avec l’application de la présente procédure.
3. Exigences relatives aux compétences linguistiques minimales avant l’admission
Test de français international (TFI)
(pour les candidates et les candidats dont la langue maternelle n’est pas le français)
Toute candidate et tout candidat à un programme identifié, dont la langue maternelle n’est pas le français, est tenu de se soumettre au Test de français international (TFI) administré par une firme externe, et ce, avant son inscription à l’UQAC. Par ailleurs, les candidats en protocole d’échange provenant d’une université partenaire et dont la langue est le français sont exemptés de cette obligation, il est en de même pour les candidats des Premières Nations.
Pour être considéré valide, le TFI doit avoir été passé dans les trente-six (36) mois précédant la date du début du trimestre pour lequel la candidate ou le candidat fait une demande d’admission. La candidate ou le candidat doit transmettre le résultat de son TFI au Bureau du registraire lors du dépôt de sa demande d’admission ou au moins un mois avant le début du trimestre.
Les candidates et les candidats dont la langue maternelle n’est pas le français pouvant faire la preuve de la réussite à l’un ou l’autre des tests suivants ou de l’obtention d’un des diplômes suivants sont exemptés du TFI :
- personne ayant réussi l’épreuve ministérielle de langue et de littérature exigée pour l’obtention d’un diplôme d’étude collégial (DEC);
- personne ayant satisfait aux exigences en matière de français d’une université francophone canadienne avant son admission à l’UQAC;
- personne détenant un grade de bachelier d’une université francophone canadienne;
- personne détenant un baccalauréat français d’enseignement général, un baccalauréat français technologique et un baccalauréat français professionnel;
- personne ayant fait la totalité de ses études secondaires en français au Canada.
Exigences de réussite
L’étudiante ou l’étudiant devra atteindre un résultat minimum de six cent cinq (605) au Test de français international, dont trois cent cinquante (350) à la partie compréhension de l’oral, avant d’entreprendre son programme d’études.
Toutefois, il est possible pour un comité d’unité pédagogique d’exiger un seuil supérieur de réussite.
Pour ce faire, le comité d’unité pédagogique adopte une résolution à l’effet de modifier les conditions relatives à la maitrise du français pour exiger un seuil supérieur de réussite au TFI. Cette résolution doit être soumise au Décanat des études pour être officialisée conformément à la Procédure relative à la création et modification d’un programme.
Si le résultat de l’étudiante ou de l’étudiant n’est pas satisfaisant, des cours de français pour personnes non-francophones de l’École de langues et de culture québécoise pourront être suggérés selon l’offre de cours.
L’UQAC peut reconnaitre des équivalences au TFI, et ce, en utilisant les niveaux communs de référence déterminés par le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Les renseignements concernant ces équivalences sont diffusés sur le site Web de l’UQAC à l’adresse suivante: https://international.uqac.ca/etudier-a-luqac/tests-de-francais/
L’étudiante ou l’étudiant qui obtient le seuil de réussite requis par son programme au TFI, mais qui ne présente aucun des tests ou diplômes énumérés ci-dessus, a l’obligation de suivre et de réussir le cours de français identifié par l’UQAC pour entreprendre des études universitaires en français. Il sera automatiquement inscrit à ce cours dès son premier trimestre d’inscription.
Frais
L’étudiant doit assumer les frais d’administration et de correction du TFI.
4. Exigences relatives aux compétences linguistiques de base liées à l’admission
Test de français de l’UQAC (TF-UQAC)
Toute personne soumettant une demande d’admission à un programme de baccalauréat ou à un programme de certificat, de mineure ou de cycles supérieurs identifié1, ou sollicitant un grade de bachelier par cumul de certificats, doit faire la preuve qu’elle possède les compétences linguistiques de base.
Les personnes qui se retrouvent dans les situations suivantes sont réputées avoir fait la preuve qu’elles possèdent les compétences linguistiques de base :
- personne ayant réussi l’épreuve de français, langue d’enseignement et littérature, administrée par les collèges aux finissantes et aux finissants et dont la réussite conditionne l’obtention du diplôme d’études collégiales;
- personne ayant réussi un test équivalent d’une université québécoise;
- personne détenant un baccalauréat français d’enseignement général, un baccalauréat français technologique ou un baccalauréat français professionnel;
- personne ayant déjà réussi le test de français de l’UQAC (TF-UQAC);
- personne qui détient un grade universitaire d’une université francophone
La personne qui n’a pas cette preuve se verra dans l’obligation de s’inscrire au cours de français identifié par l’UQAC ou de se soumettre au test de français de l’UQAC, selon sa situation et tel que le stipule la politique. En cas d’échec au test, elle sera admise sous condition pour le motif de compétences linguistiques de base insuffisantes selon la présente procédure.
* Lesdits programmes sont identifiés par le comité d’unité pédagogique.
Modalités relatives à la passation du test de français de l’UQAC
Le Bureau du registraire est responsable d’informer la personne candidate de l’obligation de faire la preuve de sa maîtrise du français. La personne candidate sera convoquée avant ou pendant son premier trimestre d’inscription par le CCOÉ à une séance de passation du test de français et devra s’y présenter.
La personne convoquée devra s’inscrire à l’une des séances qui lui seront proposées. Si elle ne se présente pas au test, elle sera réputée y avoir échoué.
La personne qui ne peut se présenter au test pour des raisons humanitaires doit, au plus tard cinq (5) jours ouvrables après la date prévue de sa passation, adresser une demande écrite pour le reprendre, appuyée d’une preuve du motif de son absence, au Bureau du registraire. La demande sera examinée par le Bureau du registraire et le CCOÉ. Si la demande est acceptée, une possibilité de reprise lui est offerte. Si la demande est refusée, l’étudiante ou l’étudiant devra s’inscrire au cours de français identifié par l’UQAC, et ce, conformément à la présente procédure.
L’étudiante ou l’étudiant en situation de handicap qui bénéficie de mesure d’accompagnement doit se manifester auprès des Services aux étudiants dans un délai raisonnable permettant de mettre en place les modalités d’accompagnement.
Exigences de réussite
Le seuil de réussite au test est fixé à 70 %. La réussite du test permet de lever la condition relative aux compétences linguistiques de base.
Dans un délai de 30 jours suivant la passation du test, le résultat sera inscrit au dossier de l’étudiante ou de l’étudiant.
Échec au test
Une seule passation du test est autorisée. Un échec au test entraîne une inscription obligatoire au cours de français identifié par l’UQAC. L’étudiante ou l’étudiant doit s’y inscrire dans le trimestre subséquent, qu’il poursuive son programme ou qu’il soit admis à un nouveau programme.
L’étudiante ou l’étudiant qui a échoué et qui souhaite avoir un bilan sommaire de son test doit s’adresser au CCOÉ afin de prendre un rendez-vous, et ce, dans les quinze (15) jours ouvrables suivants la transmission des résultats. L’étudiante ou l’étudiant n’aura pas accès à son test, mais il pourra avoir un bilan sommaire de sa performance dans chacun des aspects du test.
Cours de français
Le cours de français identifié par l’UQAC vise l’amélioration des compétences linguistiques de base par un rappel des notions liées au vocabulaire, à l’orthographe, à la grammaire, à la syntaxe, à la ponctuation et à l’organisation textuelle. Ce cours est considéré comme hors programme. Une adaptation de ce cours sera proposée afin de tenir compte des spécificités linguistiques de la communauté étudiante.
Réussite du cours
La réussite de ce cours permet de lever la condition relative aux compétences linguistiques de base liées à l’admission.
Échec au cours
L’échec au cours implique la reprise de ce cours. Le nombre de reprises pouvant être autorisé avant l’imposition d’une restriction dans la poursuite de son programme est fixé à un seul. L’étudiante ou l’étudiant ne peut déposer de nouveau une demande d’admission à un programme comportant l’exigence de passer le test de français de l’UQAC.
L’étudiante ou l’étudiant sera autorisé à s’inscrire uniquement au cours de français. À ce titre, si l’étudiante ou l’étudiant réussit le cours, la restriction dans la poursuite des études est levée.
5. Test diagnostique
(pour les étudiantes et les étudiants admis dans un programme en enseignement)
Toute étudiante ou tout étudiant admis dans un programme en enseignement est convoqué à un test diagnostique en français écrit. Ce test permet d’informer l’étudiante ou l’étudiant de ses compétences et, s’il y a lieu, de mieux l’orienter vers les mesures d’aide. L’UQAC retient l’épreuve diagnostique qui lui paraît appropriée.
Le CCOÉ est responsable du maintien et du développement (s’il y a lieu) des mesures permettant de poser un diagnostic des forces et des faiblesses de l’étudiante ou de l’étudiant. Il est responsable de l’administration du test et de la transmission des résultats des étudiantes et des étudiants aux directions de chacun des programmes.
Convocation au test
L’étudiante ou l’étudiant est convoqué au test diagnostique en français écrit par le CCOÉ, et ce, avant le début de son premier trimestre d’études.
Présence au test
L’étudiante ou l’étudiant doit se présenter au test diagnostique à la date où il y est convoqué. La personne qui ne se présente pas est réputée avoir échoué. L’étudiante ou l’étudiant qui ne peut se présenter au test doit, dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la date de passation du test, adresser une demande au CCOÉ pour le reprendre. La demande sera examinée par le CCOÉ. Si les motifs sont jugés valables, la demande est acceptée et une seconde possibilité de passation est offerte à l’étudiante ou à l’étudiant. Dans le cas contraire, la demande est refusée et l’étudiante ou l’étudiant est réputé avoir échoué au test.
Résultat au test
Comme certaines questions du test doivent être corrigées manuellement, l’étudiant prendra connaissance du résultat de son test dans un délai de 30 jours suivant la passation.
Exigence de réussite
Le seuil de réussite est établi par le comité d’unité pédagogique de chacun des programmes en enseignement sur recommandation du CCPE. Pour ce faire, le comité d’unité pédagogique adopte une résolution à cet effet et la transmet au Décanat des études.
Si, au test diagnostique, le résultat de l’étudiante ou de l’étudiant se situe sous le seuil de réussite fixé pour son programme en enseignement, l’étudiante ou l’étudiant doit réussir le cours de français identifié par l’UQAC. Ce cours est considéré hors programme.
6. Test de certification en français écrit pour l’enseignement (TECFÉE)
Le Test de certification en français écrit pour l’enseignement (TECFÉE) doit être réussi avant l’inscription au troisième stage pour les étudiantes ou les étudiants inscrits aux baccalauréats de formation en enseignement. Pour ce qui est des étudiantes et des étudiants inscrits au baccalauréat de formation en enseignement professionnel, ils doivent réussir le TECFÉE avant l’inscription au quatrième stage.
Pour pouvoir s’inscrire à son troisième stage, l’étudiante ou l’étudiant doit avoir réussi le TECFÉE au plus tard le 15 décembre pour les stages du trimestre d’hiver ou au plus tard à la passation prévue en juin à l’UQAC pour les stages du trimestre d’automne.
Les étudiantes et les étudiants doivent se présenter aux passations du TECFÉE organisées par l’UQAC. Il ne leur est pas permis de passer le test dans une autre université, à moins de circonstances très exceptionnelles. Dans un tel cas, l’étudiante ou l’étudiant doit présenter une demande écrite au CCOÉ. La demande sera examinée conjointement par le CCOÉ et la direction du programme concerné. Ce dernier avise l’étudiante ou l’étudiant par écrit de sa décision.
Modalités relatives au TECFÉE
La direction de programme est responsable, en collaboration avec le CCOÉ, de transmettre aux étudiantes et aux étudiants les informations relatives aux modalités de passation du TECFÉE et de les inviter à s’inscrire auprès du CÉFRANC.
Première passation du test
Pour être autorisé à s’inscrire à une première passation du TECFÉE, l’étudiante et l’étudiant doit avoir complété trente (30) crédits dans son programme ou être en voie de les compléter. Il doit aussi satisfaire à la condition d’avoir suivi ou d’être inscrit au cours de français lié au test diagnostique.
Les étudiantes ou les étudiants ayant complété 30 crédits ou étant en voie de les compléter sont tenus de se présenter à une première passation du TECFÉE à la date qui leur est réservée au mois d’avril. Les étudiantes ou les étudiants qui font une première passation en avril et qui échouent au test ne peuvent se présenter à une séance de reprise au mois de juin suivant.
Pour ce qui est de l’étudiante ou l’étudiant inscrit au programme de baccalauréat en enseignement professionnel, il doit avoir complété 30 crédits de cours avant de se présenter à une première passation du TECFÉE. Il doit aussi satisfaire à la condition d’avoir suivi ou d’être inscrit au cours de français lié au test diagnostique.
Seuil de réussite et droit de reprise
L’étudiante ou l’étudiant qui réussit les deux volets du test poursuit son programme. Le seuil de réussite pour chacun des deux volets du test (code linguistique et rédaction) est de cinquante-cinq pour cent (55 %) pour la formation en enseignement professionnel et la formation en enseignement de l’anglais langue seconde et des langues tierces, et de soixante-dix pour cent (70 %) pour toutes les autres voies de formation menant aux autorisations d’enseigner, et ce, conformément au protocole d’entente liant les universités québécoises et le MÉES.
L’étudiante ou l’étudiant qui n’atteint pas le seuil de réussite exigé dans les deux parties du test doit immédiatement entreprendre un processus d’amélioration de ses compétences en participant aux mesures d’aide qui lui sont recommandées par le CCOÉ. Au besoin, ce dernier fournit aux directions l’information sur le cheminement des étudiantes ou des étudiants relativement aux mesures d’aide mises à leur disposition.
Pour être autorisé à s’inscrire à une reprise, l’étudiante ou l’étudiant doit obligatoirement avoir réussi le cours de français lié au test diagnostique. L’étudiante ou l’étudiant ne reprend que la partie échouée du test. Une seule reprise par trimestre est autorisée.
Inscription au test
L’autorisation de la direction de programme est nécessaire pour chacune des passations du test. Le CCOÉ constitue, en collaboration avec la direction de programme, la liste des étudiants autorisés à une passation du test et transmet la liste définitive au CÉFRANC. L’étudiante ou l’étudiant autorisé à s’inscrire doit le faire dans les délais prescrits, et il le fait directement auprès du CÉFRANC en acquittant les frais liés au test.
La décision de la direction de programme de ne pas autoriser l’inscription au TECFÉE s’appuie sur les données relatives au cheminement de l’étudiante ou de l’étudiant et à son engagement dans un plan d’amélioration de ses compétences en français écrit (assiduité aux cours ou aux ateliers, résultats obtenus, travail effectué, réalisation d’un plan de travail, etc.).
Frais
Les frais exigés pour la passation du TECFÉE sont assumés par l’étudiante ou l’étudiant.
Transmission des résultats
À la suite des passations du test, les résultats sont transmis par le CÉFRANC à l’étudiante ou l’étudiant et au CCOÉ. Ce dernier les transmet aux directions de chacun des programmes.
Exemption du test
L’étudiante ou l’étudiant qui a réussi le TECFÉE dans une autre université ou qui possède un brevet d’enseignement délivré au Québec peut demander une exemption. La demande écrite doit être accompagnée des pièces justificatives originales et acheminée à la direction de programme au cours du premier trimestre d’admission. La demande est examinée conjointement par le CCOÉ et la direction du programme concerné. La direction de programme avise, par écrit, l’étudiante ou l’étudiant de la décision.
7. Dérogation
Le doyen ou la doyenne des études peut autoriser, par écrit, toute dérogation à la présente procédure.
8. Mise à jour
La présente procédure est mise à jour au besoin ou minimalement, tous les trois (3) ans. La mise à jour est adoptée par la Commission des études, de la recherche et de la création.
9. Dispositions finales
La présente procédure entre en vigueur à compter de son adoption par le Conseil d’administration.